مركز تحقيقات حج
498
ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)
مُبَوَّءَ صِدْقٍ مِنْ اهْلِهِ ، وَجَعَلْتَ لَهُ وَلَهُمْ اوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ كردى در جايگاه راستى از خاندانش ( يعنى آنان را براى حفظ دينش معين كردى ) و قرار دادى براى او و لِلناسِ لَلَّذى بِبَكَّةَ مُبارَكاً وَهُدىً لِلْعالَمينَ ، فيهِ خاندانش نخستينخانهاى را كه براىمردم بنا شد كه مكه است و مايهء بركت و موجب راهنمايى جهانيان آياتٌ بَيِّناتٌ مَقامُ ابْراهيمَ ، وَمَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً است و درآننشانههاى آشكارى است چون مقام ابراهيم و هر كه در آن درآيد ايمن است ، وَقُلْتَ : انَّما يُريدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اهْلَ و فرمودى : « جز اين نيست كه خدا اراده فرموده تا دور كند از شما خاندان پليدى را الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهيراً ثُمَّ جَعَلْتَ اجْرَ مُحَمَّدٍ و به خوبى شما را پاك گرداند » آنگاه مزد محمد را - صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَوَدَّتَهُمْ فى كِتابِكَ ، فَقُلْتَ : قُلْ لا كه درودهاى تو بر او و آلش - دركتاب خود دوستى ايشان قراردادى و فرمودى : « بگو من اسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ اجْراً الَّا الْمَوَدَّةَ فِى الْقُرْبى وَقُلْتَ : ما از شما براى رسالت مزدى نخواهم جز دوستى خويشانم » و فرمودى : « آنچه سَئَلْتُكُمْ مِنْ اجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ وَقُلْتَ : ما اسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مزد از شما خواستم آن هم بسود شما است » و فرمودى : « من از شما براى رسالت مزدى مِنْ اجْرٍ الَّا مَنْ شاءَ انْ يَتَّخِذَ الى رَبِّهِ سَبيلًا ، فَكانُوا نخواهم مگر كسى كه بخواهد بسوى پروردگار خويش راهى پيش گيرد » و اينها بودند هُمُ السَّبيلَ الَيْكَ ، وَالْمَسْلَكَ الى رِضْوانِكَ ، فَلَمَّا آن راه بسوى تو و طريقهء سلوك بسوى خوشنوديت و چون